Thursday, November 20, 2008

Beasts of No Nation; pp. 1-73

When I started reading Beasts of No Nation, by Uzodinma Iweala, I was a little surprised that the book is written the way it is. At first I was really annoyed by the improper grammar of the young narrator Agu, but then I realized why Iweala is writing like that. By writing the book in broken English, Iweala is trying to portray the child’s accurate point of view during this war.

In one word I would describe this book as horrifying. And I think that it is especially horrible that the language is that of a very young child, maybe 5 or 6 years old. Although I really don’t think that Agu he could be THAT young, and it is possible that he just has broken English because he is from a small African village.

I think it is interesting how Iweala shows how these particular young, African soldiers evolve. Agu repeatedly says that he is not a bad boy because he is doing what a soldier is supposed to do. Agu’s mental state has been altered and because he is so young, he never really had a chance to understand what was happening.

Thursday, November 13, 2008

The Complete Persepolis: pp.3-298

Although a graphic novel may have a bad reputation among literary snobs, I find that this particular form of telling a story only makes it easier to understand and absorb information. To be completely honest, I really don’t think that I would be too interested in all of the historical references about Iran if The Complete Persepolis was not a graphic novel. Also, the reading goes so much faster, and I think that I actually retain more because things become more simplified. Also, providing a visual image along with text helps the reader keep track of characters and situations.

I think that the most interesting issue to consider when reading this graphic novel, or any biographical form of writing, is accuracy. I don’t think that I ever really considered the fact that a biography, especially an auto-biography, is relative to the author’s perspective and opinion about situations and issues discussed within the text. However, I think that Marjane confronts this issue by clearly writing with the perspective that she held at any particular age. For example, in the beginning, it is obvious that her memories may be over exaggerated or even imagined by her young self through her sometimes silly images, like when she is describing her growth spurt on page 189.

Thursday, November 6, 2008

One Hundred Years of Solitude: end

Today’s class discussion really made me think more deeply about One Hundred Years of Solitude, and in fact, as I was leaving class, I couldn’t help but thinking that there is still so much more to discuss regarding this book.
The ending of this book is profound and groundbreaking. The fact that the Buendia family comes full-circle at the end of the book is something that I was not expecting. I still believe that this story is suppose to mirror the fact that the characters within the story exist only if the author, Garcia Marques, exists. In a way, these characters are all trapped in his mind and in his ideas, and therefore, he has complete control over them.
This book can easily parallel the Bible with the epic story lines, and the idea that human beings are all pre-destined to follow the path that God has chosen for them. And in this way, Garcia Marquez might be mocking religion and even the very existence of God.
During class today, it was my belief that Garcia Marquez’s point was that people need to look back into their history in order to improve the future. However, after thinking about it a little bit more, I now think that his main point was to show that an author is the God of a story and its characters in the same way that humans are “the creation” of God; whether that means that he is mocking the idea of a God, or just making a comparison.

Thursday, October 30, 2008

One Hundred Years of Solitude pp. 244-291

Okay, I am finally starting to enjoy this book again, and I am able to follow the characters pretty easily too.

Something that I found interesting within this week’s reading assignments were Garcia Marquez’s attention to the women in the story. The last few chapters seemed to be entirely about Ursula, Amaranta, Fernanda, Meme, etc. It is especially interesting how he portrays Ursula. She is by far the oldest character in the story, but she is also by far the smartest. Even though she is completely blind, she is able to keep up with everything that happens in her home, and knows exactly what is going on and where.

Some other discoveries I had this week, were the reasons for some of the character’s questionable actions. For example, it is insinuated that Amaranta’s motive for a sexual relationship with her nephew Aureliano Jose was because of her unrequited love for Pietro Crespi from when she was younger. Somehow she saw in her nephew the same qualities of Pietro, and that caused her to have those unnatural feelings toward Aureliano Jose.

Another new development in the story is the introduction of Americans to Macondo. I find these very weird, (but what hasn’t been weird so far in this book). This new development shows the Western impact on Macondo in the story, but it also shows America’s impact on the rest of the world throughout history.

Thursday, October 23, 2008

One Hundred Years of Solitude pp. 59-180

One Hundred Years of Solitude is one of the most confusing books that I have ever read. This is especially frustrating because I am having a hard time enjoying the story because I am constantly trying to keep the characters straight.
However, after today’s class discussion, I have gained a new appreciation for the subject matter that García Márquez addresses. I thought it was very interesting that there were so many similarities between García Márquez’s upbringing and some of the topics found in One Hundred Years of Solitude. Also, now that I know a little more of the history of Colombia, I can appreciate the constant wars throughout the book. I think that was one of the main reasons why I was so frustrated with the book, because I could not understand all of the events within the story.
I think that this book, more than any of the others we have read so far, really shows the necessity of having a more “worldly” view on the text.

Thursday, October 16, 2008

One Hundred Years of Solitude pp. 1-58

When I first began reading One Hundred Years of Solitude, I found it somewhat difficult to follow. This was mainly because many of the characters have similar names, as well as the story’s non-linear plot. However, I felt as I read on, and I got used to Márquez’s writing style, I was able to really get into the book.
One of the aspects of Márquez’s writing that I found interesting was his chapter “cliff-hangers”. At the end of every chapter, he leaves the reading wanting more and wondering about what will happen next in a character’s life. I enjoy this aspect of Márquez’s writing, because with authors such as Roy, there are no “cliff-hangers” that kept me wondering and wanting more.
Also, I really enjoy the magical realism in this story because Márquez writes it so casually and as if it is completely normal in everyday life. In addition, none of the characters within the story are affected by these magical events, and I feel that this facilitates the reader to enter the world of the story and to understand the characters and events better.

Wednesday, October 8, 2008

Blog Paper

Before the beginning of this semester I was at the Text-Self stage of reading development. My reactions to books and other forms of literature were “I-centered”, and I never thought about a book beyond whether I liked it or not. I feel the reason for my previous level of reading development is mostly because I do not read enough, and therefore, I do not get enough exposure to literature. However, throughout my life, especially over the last four years, I have read many plays and I have taken at least four classes devoted to studying plays. In addition, I have a lot of acting experience, and in some ways I feel that I have been stuck in the first stage of reading development because of this experience. When studying acting, an actor is taught that every character they play is going to incorporate their own personal experiences. Therefore, out of habit, when I read a play I always try to relate myself to the characters, especially when I will be playing a particular character. In the same way, I try to relate myself to characters in books and my own thoughts and feelings about what is going on in their environment.
It is clear that I was in the Text-Self stage prior to this semester based on my second blog entry when I wrote, “When I began reading Haroun and the Sea of Stories by Salman Rushdie, I really thought that I was going to enjoy the book. However, as the story went on, I really did not enjoy reading it anymore.” Most of this early entry was stating my personal opinion and I did not relate the text to anything else. At the time, I was not entirely aware of the idea of relating text to other things, especially other texts.
One of the more recent plays that I have read, and also acted in, was Waiting for the Parade by John Murrell. This play incorporates intertexuality as well as worldly events, which incorporates the aspects of the Text-Other Texts and the Text-World stages. The events of the play take place during World War II and it concerns the lives of five women. Throughout the play, the characters discuss the war but also cultural events of the time like music and movie stars. At the time that I read this play, I was aware of the worldly events concerned, but I did not realize just how much intertexuality there was in the text.
A book that I recently read on my own was Emma, by Jane Austen. I actually wanted to read this book because I enjoyed the film adaptation. I did not realize it then, but I was exploring the Text-Other Texts stage of reading development by comparing the book with the film. In addition, when I was in high school, I read The Lord of the Rings trilogy by J.R. Tolkien after seeing the first The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring movie. This was especially interesting because I read the second and third books before seeing the film adaptations, so I was able to compare what J.R. Tolkien wrote before experiencing the summarized, and sometimes inaccurate, film adaptations.
Since finishing just two books in this class, I feel that my reading development has progressed into the second stage, Text-Other Texts, and even the final stage Text-World. In some ways I feel that I am only beginning to understand both of these stages at the same time. I personally do not think that these two stages need to be reached in any specific order. Since I feel that I do not have enough experience with many other texts, I cannot fully be immersed in the Text-Other Texts stage. The more I read the greater understanding of this stage I will gain. However, I feel that I was able to understand intertexuality early in the semester, when I wrote in my second blog entry and said, “…it is obvious that much of the book was based off of other writings such as the Wizard of Oz, which was a book first, and even The Lord of the Rings books. However, it puts a spin on those stories by incorporating modern day dilemmas within the text.”
In addition, I feel that I am in the beginning stages of the Text-World stage as well, because I am becoming more aware of the way that the texts relate to the rest of the world and other cultures. In order to reach this stage, I feel that a person needs to be curious about the world around them and the contexts of literature. Clearly, this class has taught me to look deeper into texts and has sparked my curiosity to research further into literature and find out more about the cultures from which it is derived. This class has been a great starting point for this kind of research since all of the literature is non-western. My most recent blog entry shows how my reading development has progressed when I discussed language in The God of Small Things and said, “…the story is unique because it is poetic and plays with language. When I first began reading this book, I was aware of the poetic language, but I did not realize just how creative Roy is when playing with text. Roy is making a statement about the English language and how much power it has in many cultures.” In this entry I also discussed the post-colonial and feminist aspects of the story when I stated, “…another important aspect of the text is feminism. Although the feminist aspects are somewhat hidden within the text, it remains a very important part of the story that Roy is telling. In some ways I think it is more powerful to have the reader discover the aspects of the story that show inequalities between men and women in the Indian culture.” I still incorporated my opinion, but I also saw the literary and social aspects of the book as well.
The next stage in my reading development would be to expand my understanding of stages two and three. In order to develop stage two, I think I need to start reading more. I would like to try to read more books because I enjoy reading, but I have a hard time finding books that I enjoy. I feel this might be because I am still too “I-centered” when I read. If I try to discover more intertexuality and discourses within texts I might be more open to reading. I also need to motivate myself about reading, as well as make time for reading. A way to become more motivated about reading would be to visit more bookstores and libraries to search for books that I typically might like to read. In addition, researching books about different topics might help me find what I am looking to read about.
Overall, I feel very positive about what I have learned in this class. I did not anticipate development of new reading skills this semester, but I know that what I have learned so far will stay with me long after this class is over. My hope is that in the future when I read a book, I will have a greater awareness of intertexuality and worldly discourses within the text.

Thursday, October 2, 2008

The God of Small Things; pp. 3-129

The God of Small Things is different from the other non-western literature we have read in class. This is mostly because the author, Arundhati Roy, has strong feminist undertones within the text. In addition, the story is unique because it is poetic and plays with language. When I first began reading this book, I was aware of the poetic language, but I did not realize just how creative Roy is when playing with text. Roy is making a statement about the English language and how much power it has in many cultures. In the story, the main character Rahel sees the power of the language when she is young, and is recounting those events when she returns home as an adult. In many ways, language seems to be the main object of Roy’s attention in the story.

Aside from language, another important aspect of the text is feminism. Although the feminist aspects are somewhat hidden within the text, it remains a very important part of the story that Roy is telling. In some ways I think it is more powerful to have the reader discover the aspects of the story that show inequalities between men and women in the Indian culture.

Thursday, September 25, 2008

The Temple of Doom and Orientalism

The first time I watched Indiana Jones and the Temple of Doom I was very young and I was unaware of the aspects of orientalism within the film. However, I only just recently watched the movie a few weeks ago and I still did not notice any orientalism and I was unaware of how racist it really was until our class discussion today.
It is clear that this movie depicts the east in negative stereotypes originated in the West. It is not only seen through the depiction of the Indian people, but also in the side kick Short-Round. Everything that is east is depicted as savage, uneducated, and irrational. And it is only through the arrival of the white man that the people can be saved.
I understand the undertones of orientalism and how the Indi1an people are portrayed in a negative way, however, what I find really interesting is that I do not believe Lucas or Spielberg intended the movie to be offensive in any way. I think the stereotypes that are within the film were used simply for laughs and depicting the typically narrow western view of the east. However, the filmmakers clearly went too far, and this movie makes Lucas and Spielberg seem extremely insensitive and chauvenistic.

Thursday, September 18, 2008

A Wild Sheep Chase

I am very anxious to finish A Wild Sheep Chase because I am really hoping that things will get somewhat wrapped up and possibly make sense.
Although I do enjoy the randomness of the story, and I feel it makes it more interesting to read and helps to keep my attention.
After our discussion in class today, I am starting to find deeper meaning in the story. Especially when we discussed the concepts of time, names, and sheep. The idea that people who live in any society act as sheep makes perfect sense with the story. I know that there does not necessarily have to be hidden meaning and messages in a story, but I really feel that the idea is the Boku is on a mission to find himself, not just the sheep. And the sheep is almost a metaphor of himself; he finds the sheep, he finds himself and some kind of meaning in life. This relates to the concept of rejecting conformity and, to a much greater extent, fascism.
I don't personally believe that America is doomed to become a fascist nation. However, I think that it is important for people to understand that big government that controls every aspect of our lives leaves us helpless and unable to dictate our own future.

Thursday, September 11, 2008

A Wild Sheep Chase and Post Modern Writing

A Wild Sheep Chase
While I am still very confused about A Wild Sheep Chase, I am eager to continue reading as the mystery unfolds. To me, this book is very unique because it is a "Hard-Boiled Detective" story, and I don't think I have ever read one before. However, it is not the typical hard-boiled detective story you might see in a movie, and it is especially different from a normal detective story. I think this is mainly because the events are so odd and perhaps even supernatural, as we discussed in class. There are still many unknown aspects to the story including every single character and what their importance is to the mystery of the sheep in the picture.
This novel depicts postmodern writing because it recalls issues surrounding World War II when "the boss" was imprisoned for war crimes. In addition, the story features many out of the ordinary aspects and does not need to make sense or be logical in its structure or reasoning.
Hopefully, in the end everything will unfold entirely and suddenly it will all make sense and be surprising and unexpected.

Saturday, September 6, 2008

Haroun and the Sea of Stories and Postmodern Writing

When I began reading Haroun and the Sea of Stories by Salman Rushdie, I really thought that I was going to enjoy the book. However, as the story went on, I really did not enjoy reading it anymore. I realize that this book has a lot of great literary aspects that we were looking for such as intertexuality and magical realism. In addition, it dealt with many issues, such as peace and war, that can be translated into the real world.
This book is clearly post modern due to all of the modern influences as seen in its intertexuality. It is obvious that much of the book was based off of other writings such as the Wizard of Oz, which was a book first, and even The Lord of the Rings books. However, it puts a spin on those stories by incorporating modern day dilemmas within the text.
I know that this is a children's book so perhaps that is the main reason why I became bored with this book so quickly. But I felt that it was Rudie's writing style that also turned me off. I felt like Rushdie was constantly trying to be ironic and that was extremely annoying to me. I know that people see this book as having great symbolism and meaning, but I thought it was tiring how ironic and clever he was constantly trying to be.
Overall, I did not enjoy the book, but I think some children might enjoy it, however, children would not be able to understand the meaning behind certain aspects of the story, so I am unsure about who this book is really meant for.

Saturday, August 30, 2008

Bride and Prejudice

Bride and Prejudice and Post Modern Writing
Before watching Bride and Prejudice I had never seen a "Bollywood" movie, and I really did not know what to expect. Overall, I thought that the movie was entertaining, but not really my style. However since this particular "Bollywood" movie is somewhat of a hybrid of "Bollywood" cinema, like we discussed in class, I think that this kind of movie could be well-received in the United States. There are many aspects of the movie Bride and Prejudice and other "Bollywood" movies like it that are similar to modern day movies in American culture. For example, the musical aspect of "Bollywood" can be seen in many American movies as well as in live theater. Also, the love-triangle aspect of "Bollywood" is popular in American movies and also very popular in American television, such as soap operas, which are hugely popular. In addition, the idea of marriage is very important in Indian culture and reveals a more traditional aspect of "Bollywood" that contrasts with the modern day influences. Therefore, the concept of "Bollywood" cinema is exactly what we discussed in class, a hybrid. It is a mixture of modern day culture, which includes a western influence, as well as incorporating important aspects of Indian tradition.